بلاگ کتابک

بازدید :250
يکشنبه 8 دی 1398زمان :8:34
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «درخت دروغ» داستان فانتزی بلند و رمز‌آلودی است که با آن که یک دوره تاریخی از انگلستان را در بر می‌گیرد (قرن نوزدهم و زمانی که داروین نظریه معروفش را مطرح می‌کند) اما موضوعاتی را مطرح می‌کند که جهان‌شمول و زمان‌شمولند و خواننده‌ امروزی را شریک می‌کند.

کتاب «درخت دروغ» به پرسش‌ همیشگی بشر درباره‌ چگونگی خلقت می‌پردازد و بدون جبهه‌گیری و قضاوت دو دیدگاه مذهبی و علمی در این‌باره را مطرح می‌کند. انتخاب نام فیث به معنای ایمان برای شخصیت اصلی داستان هم کنایه‌ای از کنارِ هم قرار گرفتن دروغ و ایمان و مزر باریک بین آن است.

از دیگر موضوعاتی که کتاب «درخت دروغ» مطرح می‌کند، تبعیض‌ جنسیتی است که همیشه و در هر اجتماع وجود داشته و دارد و تنها شکل آن تغییر می‌کند. داستان در قرن نوزدهم زمانی که به طور علنی، زن‌ها ضعیف‌تر و کم‌خردتر از مردان قلمداد می‌شدند رخ می‌دهد. در آن دوران به این اعتقاد بودند که همانگونه که قُطر جمجمه‌ زنان کمتر از مردان است، کم‌هوش‌تر هم هستند. زن‌ها در سایه قرار می‌گرفتند و از شیوه‌های خودشان برای پیشبرد اهداف‌شان استفاده می‌کردند، بعضی از زیبایی ظاهری‌شان، و بعضی به نام و در کنار یک مرد به فعالیت می‌پرداختند و افتخارات‌شان هرگز به نام خودشان ثبت نمی‌شد.

کتاب «درخت دروغ» همچنین به موضوع دروغ و شایعات و نقش آن‌ها در به دست گرفتن اذهانِ عوام پرداخته است.

فیث شخصیت اصلی داستان دختری چهارده ساله‌ است که مرز نامطمئنِ دوره‌ گذر از بلوغ و جوانی را طی می‌‌کند. او در خانواده و جامعه به خاطر جنسیتش محدود است و ناچار است شخصیت دوگانه‌ای از خود بروز بدهد، شخصیتی ساکت در ظاهر و ماجراجو و جستجوگر در نهان. فیث مانند ماری که در قفس از او نگهداری می‌کند، در چَمبر سوالات ذهنش تنهاست و برای یافتن حقیقت کمکی ندارد، ناچار در تنهاییِ آزاردهنده، دست به تلاش می‌زند و در رویارو شدن با دروغ‌ها و انتشار آن‌ها در بینِ مردمِ مشتاق و پذیرای شنیدنِ دروغ، که به راحتی قضاوت و عقل خود را به شایعات می‌سپارند، به حقایق جامعه‌ای که در آن زندگی می‌کند و اتفاقات پیرامونش مانند علت مرگ مجهول پدر، نزدیکانی که از اعتماد آن‌ها سوء استفاده کرده‌اند و دنیایی که در پی سود شخصی انسان‌ها رقم می‌خورد، پی می‌برد. پدر فیث دانشمند و دیرین‌شناس است و در پی دروغی که ساخته و انتشار داده است کشته می‌شود. او با این شایعه اعتبار شغلی خود را زیر سوال می‌برد تا به حقیقت بزرگتری در زندگی دست یابد که همان منشاء خلقت است. نویسنده‌ کتاب «درخت دروغ» با زیرکی پاسخ این پرسش را به عهده‌ مخاطب می‌گذارد و در جست و جو برای یافتن پاسخ این سوال، پرسش‌های بیش‌تری را درباره‌ مفهومِ انسانیت مطرح می‌کند.

شخصیت‌پردازی قوی و صحنه‌های تعلیق‌برانگیز کتاب «درخت دروغ» سبب شده است که خواننده نه قدرت حدس زدن پایان داستان را پیدا کند و نه بتواند کتاب را زمین بگذارد. با اینکه کتاب «درخت دروغ» طولانی و پر از جزئیات است اما تعلیق آن مانع از خستگی مخاطب می‌شود و لحظه‌هایی را به وجود می‌آورد که در خاطر خواننده باقی می‌ماند برای نمونه یکی از لحظه‌های زیبای داستان هنگامی است که مادر فیث به او می‌‌آموزد که چگونه از مستخدمان بخواهد کاری را انجام دهند که در عین دستور دادن مودبانه هم باشد و فیث در همان زمان در می‌یابد این همان لحنی است که همیشه برای مطالبه کاری از او استفاده شده است. و در نهایت فیث قابلیت‌های یک زن باهوش را در می‌یابد و به یک آینده ساختار‌شکنانه در زمان خودش فکر می‌کند و تصمیم می‌گیرد دانشمند شود.

درباره نویسنده کتاب «درخت دروغ»

فرانسیس هاردینگ نویسنده کتاب «درخت دروغ» از نویسندگان ادبیات کودک و نوجوان انگلستان است که تاکنون ۸ عنوان کتاب برای کودکان و نوجوانان منتشر کرده است. کتاب «درخت دروغ» هفتمین کتاب اوست که جایزه کاستا ۲۰۱۵ و جایزه بوستون گلوب/ جایزه ادبیات داستانی هورن بوک ۲۰۱۶ را برای او به ارمغان آورده است. کتاب «درخت دروغ» همچنین به فهرست نهایی جایزه‌ ناشران مستقل ۲۰۱۵ و فهرست نهایی مدال کارنگی ۲۰۱۶ راه یافته است.



مشاهده پست مشابه : پسری که عاشق ریاضی بود
بازدید :287
يکشنبه 8 دی 1398زمان :8:24
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «دریاچه آخر دنیا» داستان معدود بازماندگان انسان روی کره‌ی زمین در سال ۲۰۲۵، چندین سال پس از یک فاجعه‌ی محیط‌زیستی را بیان می‌کند.

قهرمان کتاب «دریاچه آخر دنیا» نوجوانی است به نام هکتور که تمام عمر خود را در راهروهای زیر زمین گذرانده است، اون جوان‌ترین فرد جامعه‌ی کوچک خود و گزینه‌ی رهبری گروه در آینده است.

او به کمک سگ خود راهی به بیرون پیدا می‌کند و برای اولین بار آسمان و خورشید و درختان و جانوران روی کره‌ زمین را می‌بیند.

آشنایی او با دختر نوجوانی به نام دیانا با بال‌های پرنده‌اش آغاز داستانی پرماجراست. دیانا به همراه پدر و مادرش در کنار دریاچه‌ای با داستان‌های عجیب و غریب زندگی می‌کنند و به نظر می‌رسد تنها بازماندگان انسان روی کره‌ زمین پس از یک فاجعه‌ محیط‌زیستی در چندین سال قبل باشند. هکتور از زیرزمین فرار می‌کند و مدتی را با خانواده‌ دیانا زندگی می‌کند. اما برای گرفتن دارو برای نجات جان مادر دیانا مجبور به بازگشت به زیرزمین و مواجهه با رهبر گروه‌شان می‌شود. بخش‌هایی از داستان از زبان هکتور و بخش‌هایی از آن از زبان دیانا مطرح می‌شود.

کتاب «دریاچه آخر دنیا» کتاب تقدیر شده در جایزه‌ سالانه‌ کتاب کودک استرالیا در سال ۱۹۸۹ است.

کتاب «دریاچه آخر دنیا» برای بلندخوانی با نوجوانان و جلسات خواندن و گفتگوی گروهی درباره‌ی کتاب مناسب است. سوالاتی مانند موارد زیر را می‌توانید مطرح کنید و گفتگو را شکل دهید:

نظرتان درباره‌ی دو شیوه‌ی زندگی در یک جامعه محدود، اما امن و زندگی در جایی خطرناک اما آزاد چیست؟ اگر شما جای هکتور یا دیانا بودید کدام نوع زندگی را انتخاب می‌کردید و چرا؟ به نظر شما اگر فاجعه‌ای محیط زیستی مانند آن‌چه در کتاب رخ داده بود، در واقعیت اتفاق بیفتد، راه حل چیست؟ بازماندگان چه باید بکنند؟

درباره نویسنده کتاب «دریاچه آخر دنیا»

«کارولین مک دونالد» اغلب بر نوشتن رمان‌های علمی تخیلی و فانتزی برای مخاطبان نوجوان تمرکز داشته است. اغلب شخصیت‌های رمان‌های او، نوجوانانی تنها و دورافتاده از اجتماع هستند. او در نیوزیلند بزرگ شده و در استرالیا زندگی کرده است و ردپای اقلیم و سنت‌های کشوری که کودکی خود را در آن گذرانده است در کتاب‌هایش پیداست.



مشاهده پست مشابه : پسری که عاشق ریاضی بود
بازدید :353
يکشنبه 8 دی 1398زمان :8:06
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

روزگاری، پسری به نام پل، عاشق ریاضی بود و همیشه به ریاضی فکر می‌کرد. کتاب «پسری که عاشق ریاضی بود» از مجموعه من و مشاهیر جهان داستان زندگی پل را تعریف می‌کند. پل اردوش از کودکی بازی با اعداد و ریاضی را دوست داشت و عددها بهترین دوست‌های او بودند. اردوش در بیست سالگی، به خاطر ریاضی‌اش در سراسر جهان مشهور شده بود و آغازگر انواع ریاضیات جدید بود.

نویسنده در این کتاب با نثری روان و جذاب زندگی و علاقه پل اردوش به ریاضیات را توصیف می‌کند و خواننده نوجوان را به ریاضی علاقه‌مند می‌کند. تصاویر خلاقانه که متن را همراهی می‌کنند نوجوان را به بازی با اعداد و کشف برمی‌انگیزد.

در بخش پایانی کتاب اسامی تعداد زیادی از ریاضی‌دان ها آمده است که می‌تواند شروعی برای خواندن سرگذشت آن‌ها باشد.

درباره نویسنده کتاب «پسری که عاشق ریاضی بود»

دبورا هایلگمن هفتاد و چهار کتاب برای کودکان و نوجوانان نوشته است، از جمله کتاب چارلز و اِما (جهش ایمان داروین، که فینالیست جایزه ملی کتاب در آمریکا بود). فکر نوشتن کتابی درباره پل اردوش را پسرانش به او الهام کردند. آن‌ها هر بار که از مدرسه به خانه می‌آمدند، هیجان‌زده از ریاضیدان درخشان و دوست‌داشتنی به نام پل اردوش حرف می‌زدند و این، آغازی شد بر تحقیقات گسترده او در باره این ریاضیدان نابغه.

درباره تصویرگر کتاب «پسری که عاشق ریاضی بود»

لوین فام به گفته خودش، زمانی معتقد بود که یک نابغه ریاضی است، تا اینکه با مسائل حساب و ریاضی رو به رو شد و پی برد که نابغه نیست. او هنوز عاشق اعداد است، ولی تصویرگری، عشق و حرفه اوست.



مشاهده پست مشابه : وای چه جاها که خواهی رفت
بازدید :279
يکشنبه 8 دی 1398زمان :6:58
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «زندگی پنهان زنبورها» درباره‌ دختری است به نام لی‌لی كه با پدر بداخلاق و خشن خود زندگی می‌كند. در حالی‌كه خاطره‌ مرگ مشكوك مادرش بر زندگی او سایه انداخته و ذهنش درگیر این ماجراست، به‌همراه پرستار سیاه‌پوست خود از خانه فرار می‌كند.

زمان قصه به دوران جنبش آزادی‌خواهی سیاه‌پوستان آمریكا برمی‌گردد؛ دورانی كه سیاه‌پوستان آمریكا برای به دست آوردن حقوق برابر شهروندی مبارزه می‌كنند.

کتاب «زندگی پنهان زنبورها» تصویر روشنی از تبعیض نژادی، كه در رفتار مردم ریشه دوانده است، ارائه می‌دهد و روابط ظریف و انسانی سیاه‌پوستان و سفیدپوستانی را كه خلاف این قاعده عمل می‌كنند به زیبایی نشان می‌دهد. قهرمانان داستان بیش‌تر زن هستند و نقش پررنگ زنان در شکل‌گیری روابط سالم انسانی و اجتماعی به خوبی نشان داده می‌شود.

نویسنده در شروع هر فصل به گوشه‌ای از زندگی زنبورها اشاره می‌کند و خواننده را با شباهت زندگی زنبورها و انسان‌ها آشنا می‌کند. زندگی زنبورها نمادی از همکاری، تلاش و هماهنگی است. نقش زنبور ملکه برای ایجاد هماهنگی در جامعه‌ کوچک زنبورها و تلاش بی‌پایان زنبورهای کارگر برای ساختن کندو، نمونه‌ای از شباهت‌های این دو زندگی است.

کتاب «زندگی پنهان زنبورها»در گروه بررسی رمان شورای کتاب کودک تایید شده است.

درباره‌ نویسنده‌ كتاب زندگی پنهان زنبورها:

سو مونک کید (زاده‌ آگوست ۱۹۴۸) نویسنده‌ آمریکایی است. کتاب «زندگی پنهان زنبورها» نخستین و مهم‌ترین کتاب خانم کید است. او این کتاب را در سال ۲۰۰۲ نوشته است. کتاب «زندگی پنهان زنبورها» به زبان‌های زیادی ترجمه شده و از متون درس ادبیات مدارس و دانشگاه‌های آمریکایی است.

گزیده‌هایی از کتاب

«هر از گاهی جهان این لطف را به شما می‌کند، یک استراحت کوتاه بهتان می‌دهد، مثل زمانی که زنگ استراحت مسابقه‌ی بوکس به صدا در می‌آید و شما به گوشه زمین می‌روید، جایی که کسی بر شما و زندگی لگدمال شده‌اتان رحم می‌آورد.»

به شکل غریبی مجموعه زخم‌ها و دردهایم را دوست داشتم. آنها برایم همدردی واقعی و شیرینی را به ارمغان آوردند.

وقتی زمان زندگی‌كردن است زندگی كن. نه یك چیزی شبیه زندگی بلكه طوری زندگی كن كه انگار داری تمام تلاشت را می‌كنی، طوری كه انگار نمی‌ترسی.

اگوست می‌گفت: اگر نیاز داری از كسی چیزی را بگیری همیشه به آن فرد راهی نشان بده تا آن را به تو بدهد.



مشاهده پست مشابه : هیتی عروسک یک‌صد ساله
بازدید :342
چهارشنبه 4 دی 1398زمان :13:44
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» روایت زندگی عروسکی است به نام هیتی که بیش از یک‌صد سال عمر دارد. هیتی عروسکی است جذاب و چون فکر می‌کند اصیل‌ترین شیء عتیقه‌فروشی است پس انگیزه‌ای می‌شود برای او که خاطرات خود را بنویسد.

در پشت جلد کتاب می‌خوانیم: هیتی، عروسکی که بیش از صد سال عمر دارد، از آرامش فروشگاه عتیقه‌فروشی استفاده می‌کند تا ماجراهای زندگی‌اش را روایت کند. او در این داستان برای ما از سفرهای دریایی‌اش، از شکار نهنگ، غرق‌شدن و نجات‌یافتن، برخورد با قبایل وحشی، سفر به هند و اروپا، از خانواده‌ها و فرهنگ‌های گوناگون و از خردسالان و بزرگ‌سالان و سال‌خوردگان حرف می‌زند. با او همراه شوید تا از ماجراهای گردشی صدساله در دور دنیا باخبر شوید؛ با آدم‌های مختلف آشنا شوید؛ فرهنگ‌های متفاوت را ببینید؛ و از ماجراجویی لذت ببرید... .

هیتی در نقش یک روای، از خاطرات خود و آن‌چه بر او گذشته است داستانی جذاب می‌سازد و رویدادهای این داستان را چنان با احساسات خود پیوند می‌دهد که گاه خواننده فراموش می کند که راوی داستان یک عروسک است.

کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» رمانی است خوش‌خوان و سرگرم‌کننده و گزینه‌ است مناسب برای پرکردن اوقات فراغت نوجوانان در روزهای گرم و بلند تابستانی. نثر کتاب ساده و روان است و داستان به صورت خطی و عاری از هرگونه پیچیدگی پیش می‌رود.

درباره نویسنده‌‌ کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله»:

راشل لیمن فیلد (۱۹۴۲-۱۸۹۴) رمان‌نویس، شاعر و نویسنده‌ کودک و نوجوان آمریکایی، در نیویورک به دنیا آمده است. برجسته‌ترین اثر راشل فیلد کتاب «هیتی عروسک یک‌صد ساله» است که جایزه‌ نیوبری را برای او به ارمغان آورده است. راشل فیلد برای آثار دیگرش یک‌بار برنده‌ جایزه‌ ملی کتاب و یک‌بار نیز جزو نویسندگان تقدیرشده‌ فهرست نیوبری معرفی شده است. هم‌چنین دو کتاب او در فهرست برندگان جایزه لوئیس کارول قرار دارند.

گزیده‌هایی از کتاب

شاید، من هم مثل کودکی که در پیاده‌رو بود، به هوا پرواز کنم. چرا که نه، چون دنیا همیشه تجربه‌های جدیدی را برای ما فراهم می‌کند و من هرگز به اندازه‌ی حالا سرزنده و آماده نبوده‌ام. به‌هرحال، مگر صد سال برای چوب زبان گنجشک کوهستانی سرد و گرم چشیده‌ای مثل من مدتی طولانی است؟

و چه صبحی بود! من هرگز قرمزی درختان افرای مردابی را که کنار هر آبگیر و مرداب دیدیم، درخشش زرد درختان غان و نارون، و قرمزی آتشین یاسمن‌هایی که حصارها را طوری جلوه می‌دادند که گویی آتش گرفته بودند و می‌سوختند، فراموش نخواهم کرد. تمام طول مسیر تا پورتلند پوشیده از گل‌های رویینه و مینا بود.



مشاهده پست مشابه : فکرش را بکن این چیزها را در خیابان مالبری دیدم
بازدید :319
چهارشنبه 4 دی 1398زمان :12:08
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «سه ، دو ، یک ... پرتاب، سفری هیجان انگیز از زمین به فضا» اطلاعات مفیدی را در باره فضا و فضانوردان، پرتابگر و ایستگاه فضایی به مخاطب می‌دهد و تصویری واقعی از سفر به فضا، زندگی در ایستگاه فضایی و بازگشت به زمین ارائه می‌دهد.

هم‌چنین در کتاب «سه ، دو ، یک ... پرتاب، سفری هیجان انگیز از زمین به فضا» توضیحاتی در باره شرایط داوطلبان فضانوردی و آموزش به آن‌ها، تجهیزات و امکانات برای سفر به فضانوردان و نحوه پرتاب ناو فضایی و الحاق آن به ایستگاه فضایی داده شده است.

شیوه ارایه اطلاعات در کتاب مستقیم و عنوان‌بندی شده است و هر کدام از عناوین می‌توانند به شکل پرسش درآیند و مخاطب با پاسخ به آن‌ها می‌تواند یادگیری خود را در این زمینه تقویت کند و به دانش خود بیفزاید.

زبان و بیان کتاب ساده و روان است و مناسب سن مخاطب است.

تصاویر کتاب عکس‌های رنگی و جذاب هستند که به جذب مخاطب کمک فراوانی می‌کنند. هم‌چنین در پایان کتاب زندگینامه فضانوردان مشهور آمده است که آشنایی با آن‌ها برای مخاطب علاقه مند جالب است.

کتاب «سه ، دو ، یک ... پرتاب، سفری هیجان انگیز از زمین به فضا» برگزیده نهمين دوره جشنواره كتاب برتر (۱۳۹۶) شده است.

کتاب «سه ، دو ، یک ... پرتاب، سفری هیجان انگیز از زمین به فضا» نوشته سیروس برزو (سیروس برزو سردبیر مرزهای بیکران ماهنامه آسمان) و محمدرضا رضایی (روزنامه‌نگار علم و فعال ترویج علم) است. از ویژگی‌های آن این است که اطلاعات مفیدی را درباره فضا و فضاپیماها، فضانوردها و زندگی واقعی آن‌ها به مخاطب می‌دهد و همچنین تصاویر جذاب کتاب از دیگر نکات مثبت آن است.



مشاهده پست مشابه : فاصله‌ ات را با من حفظ کن
بازدید :326
دوشنبه 2 دی 1398زمان :8:03
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «بن بست» داستان پسر نوجوانی است به نام دین واشنگتن که بسیار پرخاشگر است. دین بی‌دلیل با هم‌کلاسی‌هایش دعوا و زد و خورد می‌کند. البته از نظر خودش دلایل موجهی برای این رفتارش دارد و از اینکه هم دوره‌ای‌ها از او می‌ترسند احساس غرور می‌کند.

با آن که نمرات خوبی در درس‌ها می‌گیرد، با مدرسه مشکل دارد و با هر تذکر انضباطی به اخراج از مدرسه نزدیک‌تر می‌شود، مدیر مدرسه برای جلوگیری از اخراج او یک شرط می‌گذارد. دین باید با پسری به نام بیلی دی که سندرم‌داون دارد معاشرت کند و در مسیر مدرسه در مقابل ولگردهایی که او را آزار می‌دهند، از او محافظت کند. بیلی که مورد سوء رفتار پدر بوده، در برابر خشونت دچار حمله‌های عصبی می‌شود. حال چگونه این دو متضاد می‌توانند با هم دوست و هم‌مسیر شوند؟ پس از مدتی نفر سومی هم به گروه آن‌ها اضافه می‌شود و او دختری است که با دو پدر در جایی گاراژ مانند زندگی می‌کند. با تمام این اختلاف‌ها، دوستی این سه نفر به رابطه عمیق و صمیمی تبدیل می‌شود و به مرور با شناخت بیلی درمی‌یابند که او بسیار باهوش و شجاع است.

وجه اشتراک بیلی و دین این است که پدران‌شان آن‌ها را نمی‌خواسته‌اند و ترک‌شان کرده‌اند. دین هیچ وقت پدرش را ندیده است و نمی‌شناسد. به گفته مادر، پدرش او را نمی‌خواسته و به همین خاطر ترک‌شان کرده است. پدر بیلی هم آن‌ها را ترک کرده است زیرا نمی‌توانسته بیلی را همان‌گونه که بود بپذیرد. پدر، بیلی را تحت فشار قرار می‌داد و وادار می‌کرد تا معماهای دشوار را حل کند. زیرا معتقد بود که با این کار می‌تواند سندرم داون‌اش را درمان کند و طبیعتا وقتی موفق نمی‌شود، آن‌ها را ترک می‌کند. اما وجه اختلاف آن‌ها این است که بیلی پدرش را بخشیده و او را می‌طلبد. اما دین با خودش در کشمکش است و نمی‌تواند به راحتی پدری را که او را نخواسته است ببخشد.

ارین جیدلنگ نویسنده کتاب «بن بست» که خود فرزندی با سندرم داون دارد از یک کودک با سندرم‌داون شخصیتِ دوست‌داشتی و قابل پذیرش به مخاطب معرفی می‌کند. کتاب «بن بست» همینطور به پذیرش دگر‌باش‌ها اشاره دارد.

کیوان عبیدی آشتیانی مترجم کتاب «بن‌بست» در مطلبی که در ایبنا منتشر شده است درباره کتاب «بن بست» می‌گوید: «روایت یک دوستی ویژه میان دو پسر است که یکی از آنها سندروم دان دارد و آن دیگری گرفتار خشمی درونی است. بیلی دی سندروم داون دارد و آرزویش پیداکردن پدرش است. دین واشنگتن همیشه خشمگین است اما هیچ علاقه‌ای به پیداکردن پدرش ندارد. در این کتاب، دین واشنگتن که به خاطر بروز خشم درونی‌اش همواره در معرض خطر اخراج از مدرسه است درگیر دوستی ناخواسته با بیلی دی می‌شود تا شاید بتواند از طریق کمک به بیلی دی پرونده مدرسه‌اش را تمیز کند. نویسنده از زبان دین واشنگتن داستانی پر از معما همراه با تعلیق و دیالوگ‌هایی جذاب و منحصر به‌فرد روایت می‌کند. بن بست داستانی پرکشش از چالش‌های دو نوجوان است، دو نوجوانی که تصویری از پدری گمشده دارند و مخاطب تا پایان داستان نمی‌داند کدام تصویر به حقیقت نزدیک است.»

درباره نویسنده کتاب «بن بست»

ارین جیدلنگ نویسنده کتاب «بن بست» روزنامه‌نگار است و مشاهده‌گری حرفه‌ای. او خبر می‌خواند و خبر می‌نویسد و بعضی از خبرها را با زبانی زیبا به داستان‌هایی زیبا و تاثیرگذار تبدیل می‌کند. جید لنگ به خاطر روحیه کودکانه‌ای که دارد از قدرت بی‌نظیری در روایت داستان‌های کودک و نوجوان برخوردار است.

کتاب «بن‌بست» همه‌ آن‌ چیزی‌ست که یک رمان نوجوان باید داشته باشد؛ خلاء‌ها و خط قرمز‌هایی که کمتر نویسنده‌ای سراغ‌شان می‌رود و «ارین جید لنگ» جسورانه داستانی خلق می‌کند که سراسر شگفتی‌ست و خواندنش لذتِ محض.

«بن‌بست» داستان نوجوان شروری‌ست به نام «دین» که سرگذشتی متفاوت از سرگذشت نوجوان‌هایی دارد که پیش از این با آن‌ها آشنا شده‌ایم یا از آن‌ها حرف زده‌ایم. «دین» از آغاز آفرینشش زندگی متفاوتی دارد. او حاصل خطا یا اشتباه دو نفر است، خطایی که هرگز جبران نشده است. همین کشف کافی‌ست تا برای سه روز ـ و البته تا پایان داستان و حتی بعد از آن ـ درگیر آدم‌هایی باشم که سرنوشتی مشابه «دین» دارند. آن‌هایی که ناخواسته به دنیا می‌آیند و ناخواسته زندگی می‌کنند و همیشه ناپذیرفتنی می‌مانند. آن‌هایی که دچار این سرنوشت‌اند چه حال و روزگاری دارند؟ حالِ «دین» شانزده ساله را دارند که همیشه‌ خدا دست‌هایش مشت شده است و با بهانه یا بی‌بهانه آماده‌ کوبیده شدن در صورت و دماغ و فک دیگران و انتقام گرفتن؟

«دین» پسر شانزده ساله‌ای‌ست که از فرط قانون‌شکنی و ایجاد نفرت و دشمنی در میان همکلاسی‌ها و اولیای مدرسه، به پایان خطِ «تحمل شدن» رسیده و آخرین اخطار را از سوی مدرسه دریافت کرده است: اگر یک بار دیگر دست از پا خطا کند از مدرسه اخراج می‌شود و پرت می‌شود به همان جایی که شایسته‌اش می‌دانند، مدرسه‌ لات‌ها و بی‌سر و پاها. اما «دین» این را نمی‌خواهد. او با مشت‌هایی که حواله‌ دیگران می‌کند و نفرتی که در دلش بزرگ و پررنگ‌تر می‌شود در پی یافتن پاسخی برای «چرا»های زندگی‌ش است؛ همین. او نمی‌خواهد نفرت‌انگیز باشد، اما نمی‌تواند نفرت‌انگیز نباشد. او چالش‌های مختلفی در زندگی‌اش دارد. چالش‌هایی که خارج از تصور و درک آدم‌هاست. از کنار آمدن با مادر بسیار جوان و زیبایش که تنها شانزده سال با او اختلاف سنی دارد گرفته تا کشف آن اتفاقی که حاصل‌اش بوده: تجاوز یا عشق؟

سوال‌های «دینِ» شانزده ساله درباره‌ هویت خود و خانواده‌ دو نفره‌شان است که در او خشم بی‌پایانی را به وجود آورده است. خشمی که نه خودش می‌تواند برای آن کاری کند، نه دیگرانی که با او در تعامل‌اند. در پی یک اتفاق است که او با «بیلی دی» یکی از شخصیت‌های منحصربه‌فرد روزگار آشنا می‌شود. پسرکی که دچار سندرم داون است و چیزی که زندگی دین و بیلی را به هم گره می‌زند دغدغه‌ی مشترکی است که هر دو دارند: پیدا کردن پدرشان.

«ارین جید لنگ» نویسنده‌ «بن‌بست» تنها با خلق شخصیت «دین» و «بیلی‌ دی» (یک سندرم داونی) نیست که قدرت نویسندگی، هوش و انسان‌شناسی‌اش را به رخ می‌کشد. قدم به قدم با «دین» و «بیلی» همراه و با جهان ذهنی و درونی هر کدام از آن‌ها آشنا می‌شوی و درست همان‌جایی که فکر می‌کنی این نهایتِ خلاقیت و نوآوری و جسارت در داستان‌نویسی برای مخاطب نوجوان است، سر و کله‌ شخصیت دیگری با سرنوشتی متفاوت‌تر پیدا می‌شود: «سیلی» دختر نوجوانی که در خانواده‌ای با دو پدر زندگی می‌کند.

در رمان «بن‌بست» بود که بار دیگر و البته با ذهنی آماده‌تر با زندگی نوجوانی آشنا می‌شدم که در خانواده‌ای متفاوت بزرگ شده بود و زندگی می‌کرد، دو پدر و البته به گفته‌ی خود «سیلی»: سه پدر و یک مادر که از پدر و مادر اصلی‌اش خبری نبود و به فرزندخواندگی این دو پدر انتخاب شده بود.

برای منی که سال‌هاست داستان‌های کودک و نوجوان را نه از روی وظیفه یا شغل، بلکه از روی عشق و علاقه دنبال می‌کنم و در خلال این داستان‌ها با زندگی‌ها و شخصیت‌های مختلفی آشنا شده‌ام به جرات می‌توانم بنویسم که هنوز در ذهنم مشابهی برای داستان «بن‌بست» پیدا نکرده‌ام. «ارین جید لنگ» در هر فصل و صفحه با دیالوگ‌ها، گره‌ها، اتفاق‌ها و شخصیت‌هایش جز شگفتی و غافلگیری نیافریده است. درست همان‌جایی که می‌خواهی در هوشمندی و ذکاوت به خودت نمره قبولی بدهی و اتفاق بعدی داستان را پیش‌بینی کنی، نویسنده ورق تازه‌ای رو می‌کند و ماجرای دیگری برای شخصیت‌ها رقم می‌زند.

خواندن «بن‌بست» تمام شده و صدایی درونم زمزمه می‌کند: «این است یک رمان نوجوان واقعی. این است...»

بعد از نویسنده‌ها که ما را با جهانی دیگر آشنا، و قدرت درک و هم‌دلی و انسان‌دوستی‌مان را تقویت می‌کنند باید ممنون مترجم‌های خوبی مثل خانم «کیوان عبیدی آشتیانی» باشیم که همیشه با انتخاب‌های درخشان‌شان پلی شده‌اند برای کشف جهان‌های تازه به زبان‌های دیگر. بعد از این همه سال خانم عبیدی آشتیانی به معیاری تبدیل شده‌ که اگر نام‌شان را روی جلد کتابی دیدید برای خواندنش نباید ذره‌ای تردید کنید. حالا منتظر چه هستید؟ امیدوارم به اندازه‌ من ـ و حتی خیلی بیشتر ـ از «بن‌بست» و کشف شخصیت‌های کم‌نظیرش لذت ببرید.



مشاهده پست مشابه : رز به دیدن آقای وینترگارتن می‌رود
بازدید :249
شنبه 30 آذر 1398زمان :12:41
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

تفاوت گذاشتن میان دختر یا پسر یکی از موضوعات مهم خانواده‌ها و بچه‌های امروز است و کتاب «پیراهن تازه‌ی بیل» به صورت گذرا به این مسئله پرداخته است. داستان از این قرار است که صبح زود مادر بیل لباسی صورتی با دکمه‌های صدفی به او می‌پوشاند؛ اعتراض‌های او به جایی نمی‌رسد و به این ماجرا تن می‌دهد. این لباس صورتی در ظاهر لباسی است مثل لباس‌های دیگر، اما به خاطر تصوری که از رنگ و شکل لباس در ذهن بیل و بقیه است، او با برخوردهای دیگری روبه رو می‌شود. کتاب «پیراهن تازه‌ی بیل» به نحوی از این موضوع استفاده کرده است تا به تفاوت‌ها اشاره کند. انتظاری که از دخترها و پسرها دارند متفاوت است. پسرها حق‌هایی دارند که آن‌ها را برای دخترها قایل نیستند. فراموش نکنیم این اتفاق در کشوری دیگر، هر چند در سال‌های بسیار دور، می‌افتد. از دخترها انتظار پاکیزگی دارند، انتظار این که بی سر و صدا باشند و بپذیرند بازی نکنند، این که کنار زمین بایستند و فقط نگاه کنند. بیل در طول صبح تا شبی که پیراهن صورتی را بر تن داشت همه اتفاقات را تجربه کرد. او در پایان داستان در می‌یابد که با پوشیدن یک پیراهن پسر دختر نمی‌شود، بلکه این رفتارهای اطرافیان با اوست که فرق می‌کند. او با همین لباس دخترانه کتک‌کاری مفصلی می‌کند، برنده مسابقه دو می‌شود و سرانجام به خانه برمی‌گردد. شاید این کتاب تنها یک تلنگر باشد. درباره نویسنده کتاب پیراهن تازه‌ی بیل: آن فاین در لیستر انگلستان به دنیا آمد و در رشته علوم سیاسی تحصیل کرده است. او با فیلسوفی به نام کیت فاین ازدواج کرد ولی از هم جدا شدند. او در حال حاضر با شریک زندگی خود دیک وارن برای بیش از بیست سال است که زندگی می کند. اولین کتاب خود را در سن ۲۴ سالگی نوشت. او از بهترین نویسنده‌های کتاب‌های کودکان است. هر چند که برای بزرگسالان نیز می‌نویسد. او در سال ۲۰۰۳ عضو انجمن سلطنتی ادبیات شد. فاین بیش از پنجاه کتاب برای کودکان نوشته و جوایز زیادی همچون کارنگی، اسمارتیز و ویتبرد دریافت کرده. برنده مدال هانس کریستنین اندرسن در سال ۱۹۹۸ بوده و در سال های ۲۰۰۱ و ۲۰۰۳ برنده جایزه دوم کودکان بریتانیا شده است. از کتاب‌های او که به فارسی ترجمه شده است می‌توان به جادوی میخک، چطوری خیلی بدخط بنویسیم، خ‍اطرات‌ ی‍ک‌ گ‍رب‍ه‌ی ق‍ات‍ل‌، خانم دات فایر، ستاره شکلاتی، غول و انگشتر جادو اشاره کرد.



مشاهده پست مشابه : پریانه های لیاسند ماریس
بازدید :329
شنبه 30 آذر 1398زمان :12:31
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

چرا رمان تخیلی خارجی؟ دیگر بهانه‌ای نیست. طاهره ابید یک رمان تخیلی ایرانی نوشته که از مشابه‌های غیروطنی‌اش چیزی کم ندارد. کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» در مجموعه رمان نوجوان امروز منتشر شده و ماجرای آن درباره خواهر و برادری است که زندگی‌شان به ماجراهای عجیب و موجودات غریب گره می‌خورد. لیانا و ادریس نام این خواهر و برادر دوست‌داشتنی است که داستان را پیش می‌برند. البته، پای شخصیت‌های دیگری هم در میان است، دی صبرا، ماهیان، پری‌های دریایی و.... حتی سندباد، بله خانم ایبد حتی سندباد افسانه‌ای را به جهان داستان دعوت می‌کند. ذهنیت تخیلی و داستانی نویسنده ستودنی و نثر و زبان اثر هم روان و خواندنی است ضمن این که رمان پر از خیال و حادثه است. داستان کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» از جایی شروع می‌شود که یک پری دریایی از ادریس می‌خواهد، گهواره‌ای برای بچه‌اش بیاورد و بعد ... بعدش را در کتاب بخوانید. فقط بدانید که در داستان پردازی‌های خانم نویسنده در این رمان کلی صحنه تخیلی معرکه‌ای جان گرفته است. می‌پرسید مثل چی؟ مثلاً بخش‌هایی از داستان که زنده شدن تصاویر نقاشی شده روی یک صندوق قدیمی را نشان می‌دهد. می‌پرسید کدام صندوق؟ توی خانه لیانا و ادریس صندوق قدیمی وجود دارد که آن‌ها مرواریدهای‌شان را توی آن نگه می‌دارند. آخر ادریس و پدرش در کار صید مروارید از دل صدف‌های ته دریا هستند. روی این صندوق، طرحی از یک پری‌دریایی، سندباد و...است. که کم‌کم جان می‌گیرند و به دنیای داستانی طاهره ابید راه می‌یابند. حرف شغل ادریس و پدرش شد این را هم بدانید که خانم نویسنده به خوبی و زیبایی از لهجه محلی و آداب و رسوم بومی مردمان جنوب ایران در کتاب «پریانه های لیاسند ماریس» استفاده کرده و برای همین، این رمان به شدت ایرانی است.



مشاهده پست مشابه : آن سوی جنگل خیزران
بازدید :460
شنبه 30 آذر 1398زمان :12:21
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5

کتاب «آن سوی جنگل خیزران» برگرفته از یک داستان واقعی است که در روزهای پایانیِ جنگ جهانی دوم رخ می‌دهد. یوکو دختر یازده‌ساله‌ ژاپنی است. او سومین فرزند خانواده است و در شمال کشور کره زندگی می‌کنند. پس از این‌که کره‌ای‌ها می‌خواهند کشورشان را از حضور ژاپنی‌ها پاک کنند مادر خانواده تصمیم می‌گیرد برای نجات از خشم و کینه‌ کره‌ای‌ها خانه خود را ترک و به سمت ژاپن فرار کنند. آن‌ها وقتی به ژاپن می‌رسند همه‌چیز را ویران و نابودشده می‌بینند. کتاب «آن سوی جنگل خیزران» روایت رنج و ناملایمات این سفر است که از زبان یوکو بازگو می‌شود. سفری هولناک که بازگوکننده‌ شجاعت و مبارزه برای بقاست و از آوارگی، گرسنگی و رنج مردم در جنگ می‌گوید. و در میان این همه رنج و محنت این همدردی، احسان و کمک به یکدیگر است که امید به آینده را در این خانواده زنده نگه می‌دارد و زیبایی‌های زندگی را حتی در روزهای سیاه جنگ یادآور می‌شود. کتاب «آن سوی جنگل خیزران» نوعی خود سرگذشتنامه ‌نویسی است که نویسنده توانسته به خوبی با بیان آن‌چه بر او و خانواده‌اش رفته است چهره‌ زشت و کریه جنگ را توصیف کند. موضوع‌ دیگری که در حاشیه‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران» طرح می‌شود خشونتی است که از جانب هم‌کلاسی‎های یوکو بر او روا می‌شود. آن‌ها یوکو را به ‌سبب لباس‌های ژنده و کفش‌های پاره‌اش تحقیر و مسخره می‌کنند و چون پولی برای خرید کاغذ و مداد ندارد به او توهین می‌کنند. و بدتر از آن بی‌توجهی مسئولان مدرسه است و این‌که هیچ واکنشی از سوی آموزگاران و مدیر مدرسه برای مقابله با این رفتار دانش‌آموزان انجام نمی‌شود. با این همه یوکو با پشتکار در درس و کسب نمرات خوب قادر به تحمل این همه فشار می‌شود. در این میان کمک یوکو به سرایدار مدرسه، که لکنت زبان دارد، به ایجاد یک دوستی و محبت عمیقی بین این دو می‌انجامد. درباره‌ نویسنده‌‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران» یوکو کاواشیما واتکینز نویسنده‌ آمریکایی ژاپنی‌تبار در سال ۱۹۳۳ در ژاپن متولد شد. خانواده‌ او در منچوری، منطقه‌ای در شمال چین، زندگی می‌کردند. یوکو در یازده‌سالگی سفری مخاطره‌آمیز را تجربه می‌کند و به شکلی معجزه‌آسا از گرسنگی و تشنگیِ ناشی از جنگ زنده می‌ماند. یوکو بعد از سفر به ژاپن در آن‌جا تحصیلات متوسطه‌ خود را به پایان رساند. سپس به دانشگاه کیوتو رفت و در رشته‌ زبان انگلیسی درس خواند. او پس از فارغ‌التحصیلی در پایگاه نیروی هوایی ایالات متحده، به عنوان مترجم، آغاز به کار کرد؛ جایی که او با همسر آینده‌اش آشنا شد. درحال حاضر یوکو کاواشیما به همراه همسر و چهار فرزندش در ماساچوست آمریکا زندگی می‌کند. یوکو در سال ۱۹۷۶ شروع به نوشتن کتاب «آن سوی جنگل خیزران» كرد. این کتاب در سال ۱۹۸۶ منتشر شد و جوایز بسیاری را به‌دست آورد. او کتاب بعدی خود را به نام «برادر من، خواهر من، و من» در سال ۱۹۹۴ منتشر کرد. یوکو علاوه بر نوشتن، فعالیت‌های اجتماعی چون سخنرانی و بازدید از مدارس را نیز انجام می‌دهد. درباره‌ مترجم‌‌ کتاب «آن سوی جنگل خیزران» مجید عمیق، مترجم كتاب‌های كودكان و نوجوانان، در مهر ۱۳۳۴ در تبریز به دنیا آمد. او در رشته ادبیات و زبان انگلیسی تحصیل کرد و در سال ۱۳۶۰به كانون پرورش فكری كودكان و نوجوانان پیوست. «جغد و داركوب» نوشته برایان ویلد اسمیت نخستین کتابی است که عمیق ترجمه کرده است. او این کتاب را در سال ۱۳۶۴ منتشر كرد. فعالیت حرفه‌ای مجید عمیق بیشتر در شاخه كتاب‌های علمی برای كودكان نوجوانان بوده است.

گزیده‌هایی از کتاب

گرچه ما در کره شمالی زندگی می‌کردیم، اما درواقع ژاپنی بودیم. ژاپنی که من تا آن زمان ندیده بودم حدود چهار سال بود که با نیروهای انگلیسی و آمریکایی می‌جنگید. از آن‌جایی که پدرم از کارمندان عالی‌رتبه‌ دولت ژاپن بود و در منچوری خدمت می‌کرد، من هم ناگزیر در این شهر باستانی بزرگ شده بودم.

کو در حالی‌که کاسه‌ چای را در دستش گرفته بود و جرعه‌جرعه آن را سر می‌کشید قطرات اشک از گونه‌هایش نیز سرازیر می‌شدند. او پس از خوردن چای گفت: «واقعا عالی بود، اصلا انتظارش را نداشتم. کوچولو واقعا از تو ممنونم. خیلی ممنونم کوچولو!».

اگر آن‌ها می‌دانستند که ما چه مصیبت‌هایی را تجربه کرده بودیم شاید با من مهربان می‌شدند. افسوس که آن‌ها نمی‌دانستند! در حال جاروکردن قطرات اشک از چشم‌هایم سرازیر شدند. در آن لحظه نه تنها دلم برای مادر و خواهرم تنگ شد بلکه به یاد پدرم و و برادرم نیز افتادم.



مشاهده پست مشابه : با زباله چه کنیم؟

تعداد صفحات :32

اخبار وبلاگ
درباره ما
اطلاعات کاربری
نام کاربری :
رمز عبور :
آرشیو
خبر نامه


معرفی وبلاگ به یک دوست


ایمیل شما :

ایمیل دوست شما :



چت باکس




captcha


پیوندهای روزانه
  • آرشیو لینک ها
آمار سایت
  • کل مطالب : 325
  • کل نظرات : 0
  • افراد آنلاین : 2
  • تعداد اعضا : 0
  • بازدید امروز : 411
  • بازدید کننده امروز : 383
  • باردید دیروز : 297
  • بازدید کننده دیروز : 254
  • گوگل امروز : 0
  • گوگل دیروز : 0
  • بازدید هفته : 1272
  • بازدید ماه : 412
  • بازدید سال : 4169
  • بازدید کلی : 200263
کدهای اختصاصی